"cabo" meaning in All languages combined

See cabo on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈka.β̞o] Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav Forms: cabo [singular], cabos [plural]
Rhymes: a.bo Etymology: Del latín caput ("cabeza"). Etymology templates: {{etimología|la|caput|cabeza}} Del latín caput ("cabeza")
  1. Grado militar de la escala de tropa inmediatamente inferior al de cabo primero e inmediatamente superior al de soldado.
    Sense id: es-cabo-es-noun-S3iSSbIy Categories (other): ES:Milicia Topics: military
  2. Parte de la tierra que se adentra en el mar.
    Sense id: es-cabo-es-noun-irTLTsUo Categories (other): ES:Geografía Topics: geography
  3. Trozo o punta de cuerda o de vela.
    Sense id: es-cabo-es-noun-tXwMqN1k
  4. Punta o extremo de algo.
    Sense id: es-cabo-es-noun-wyflfKKV
  5. Pieza alargada, generalmente de madera, para coger con las manos una herramienta y manipularla.
    Sense id: es-cabo-es-noun-uVMIATRy
  6. Extremo sobrante o pequeño desecho de algo.
    Sense id: es-cabo-es-noun-1BPn0tP1
  7. Manco.
    Sense id: es-cabo-es-noun-fo72p22q
  8. En el juego del revesino la carta inferior de cualquiera de los cuatro palos, como el dos o cualquiera otra carta cuando han salido todas las inferiores.
    Sense id: es-cabo-es-noun-t0lxST9x Categories (other): ES:Naipes
  9. En las aduanas el lío pequeño que no llega a fardo.
    Sense id: es-cabo-es-noun-kKP7GfXs
  10. En algunos oficios, hilo, hebra.
    Sense id: es-cabo-es-noun-SRNr19g0
  11. Párrafo, división o capítulo.
    Sense id: es-cabo-es-noun-TlcpvW9z
  12. Parte pequeña que queda de alguna cosa.
    Sense id: es-cabo-es-noun-8EcPv2NI
  13. Cualquiera de las cuerdas que se emplean a bordo, y que según su grueso, así consta de dos, tres o cuatro cordones. El cabo, se diferencia de la beta, en que su aplicación es más general, pues esta solo la tiene con respecto a los cabos de labor.
    Sense id: es-cabo-es-noun-5O17Fpte Categories (other): ES:Náutica Topics: nautical
  14. Cabo de escuadra.
    Sense id: es-cabo-es-noun-LxCFJZ5R
  15. Sitio o lugar. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-noun-ROqNaOHJ Categories (other): ES:Términos anticuados
  16. Parte, requisito, circunstancia. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-noun-17B34OEU Categories (other): ES:Términos anticuados
  17. Caudillo, capitán. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-noun-7Mto~uU3 Categories (other): ES:Milicia, ES:Términos anticuados Topics: military
  18. Cualquier jefe por superior que sea. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-noun-9fY2Frgg Categories (other): ES:Milicia, ES:Términos anticuados Topics: military
  19. Fin. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-noun-Oi0NyYvA Categories (other): ES:Términos anticuados
  20. El extremo, la perfección. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-noun-R7b2gdnA Categories (other): ES:Términos anticuados
  21. Soldado que manda una patrulla.
    Sense id: es-cabo-es-noun-U9iA91G0 Categories (other): ES:Milicia Topics: military
  22. El que manda una partida de guardas para impedir los contrabandos.
    Sense id: es-cabo-es-noun-IkcgDsxK Categories (other): ES:Milicia Topics: military
  23. El jefe militar de una provincia después del capitán general. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-noun-QbIGhxlP Categories (other): ES:Milicia, ES:Términos anticuados Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: punta, asta, mango, residuo Translations: kaap (Afrikáans), Gefreiter [masculine] (Alemán), Kap [neuter] (Alemán), Tau [neuter] (Alemán), cap (Catalán), mys (Checo), caporal [masculine] (Francés), cap [masculine] (Francés), cordage [masculine] (Francés), yr (Galés), corporal (Inglés), sergeant (Inglés), cape (Inglés), rope (Inglés), line (Inglés), caporale (Italiano), cap (Italiano), corda (Italiano), cavo (Italiano), kaap (Neerlandés)

Preposition [Español]

IPA: [ˈka.β̞o] Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav
Rhymes: a.bo Etymology: Del latín caput ("cabeza"). Etymology templates: {{etimología|la|caput|cabeza}} Del latín caput ("cabeza")
  1. Junto, al lado de.
    Sense id: es-cabo-es-prep-WPrqju1B
  2. Al cabo. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-prep-bsM5TLKK Categories (other): ES:Términos anticuados
  3. Al fin, por último. Tags: outdated
    Sense id: es-cabo-es-prep-YBMxtV6O Categories (other): ES:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.bo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "caput",
        "3": "cabeza"
      },
      "expansion": "Del latín caput (\"cabeza\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín caput (\"cabeza\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "ca-bo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Junto, al lado de."
      ],
      "id": "es-cabo-es-prep-WPrqju1B",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Al cabo."
      ],
      "id": "es-cabo-es-prep-bsM5TLKK",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Al fin, por último."
      ],
      "id": "es-cabo-es-prep-YBMxtV6O",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav",
      "ipa": "[ˈka.β̞o]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav"
    },
    {
      "homophone": "cavo",
      "note": "de cavar"
    },
    {
      "homophone": "cavo",
      "note": "cóncavo"
    },
    {
      "rhymes": "a.bo"
    }
  ],
  "word": "cabo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.bo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Afrikáans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Checo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Galés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "caput",
        "3": "cabeza"
      },
      "expansion": "Del latín caput (\"cabeza\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín caput (\"cabeza\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cabo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cabos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ca-bo",
  "idioms": [
    {
      "word": "cabo de mar"
    },
    {
      "word": "cabo de ronda"
    },
    {
      "word": "cabo primero"
    },
    {
      "word": "cabo segundo"
    },
    {
      "sense": "al finalizar",
      "word": "al cabo de"
    },
    {
      "word": "al fin y al cabo"
    },
    {
      "word": "cabo adelante"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que no está dado de alquitrán.",
      "word": "cabo blanco"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que se hace con filásticas viejas.",
      "word": "cabo contrahecho"
    },
    {
      "sense": "Oficio que se hace por algún difunto el día en que se cumple el año de su fallecimiento.",
      "word": "cabo de año"
    },
    {
      "sense": "En Navarra la casa solariega de algún linaje.",
      "word": "cabo de armería"
    },
    {
      "sense": "El real de a ocho mejicano, que en su hechura manifiesta ser el último de la barra.",
      "word": "cabo de barra"
    },
    {
      "sense": "La última moneda que se da cuando se ajusta una cuenta, y también la que sobra.",
      "word": "cabo de barra"
    },
    {
      "sense": "El soldado o marino encargado de una pieza de artillería.",
      "word": "cabo de cañón"
    },
    {
      "word": "cabo de casa"
    },
    {
      "sense": "El navío cabeza de una escuadra.",
      "word": "cabo de columna"
    },
    {
      "sense": "El comandante en jefe de una división, en una escuadra.",
      "word": "cabo de división"
    },
    {
      "sense": "Soldado de infantería que manda las escuadras.",
      "word": "cabo de escuadra"
    },
    {
      "sense": "(Milicia) El primer cabo de escuadra de la guardia, primer cabo.",
      "word": "cabo de escuadra"
    },
    {
      "sense": "(Milicia) El primer cabo de escuadra de la guardia, primer cabo.",
      "word": "cabo de entrega"
    },
    {
      "sense": "El soldado que está a la cabeza de la fila. // El navío que va a la cabeza de una línea cuando se navega en este orden.",
      "word": "cabo de fila"
    },
    {
      "sense": "El encargado de la vigilancia de los fogones.",
      "word": "cabo de fogones"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El marinero distinguido que regenta cierto número de ellos en las faenas de a bordo.",
      "word": "cabo de guardia"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El marinero distinguido que regenta cierto número de ellos en las faenas de a bordo.",
      "word": "cabo de mar"
    },
    {
      "sense": "El cabo de escuadra principal que en una compañía tenía la preferencia sobre los otros cuatro.",
      "word": "cabo de Guzmanes"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Los que están en juego para el manejo de todo el aparejo.",
      "word": "cabo de labor"
    },
    {
      "sense": "El cabo de escuadra encargado por semanas o por meses del cuidado de las luces de a bordo.",
      "word": "cabo de luces"
    },
    {
      "sense": "El que regenta una brigada de carpinteros, calafates, peones.",
      "word": "cabo de maestranza"
    },
    {
      "sense": "El que regenta una brigada de carpinteros, calafates, peones.",
      "word": "cabo de ribera"
    },
    {
      "sense": "El matriculado veterano, elegido para los actos del desempeño de su jurisdicción sobre la gente de mar de ella.",
      "word": "cabo de matrícula"
    },
    {
      "sense": "El oficial destinado a mandar una presa.",
      "word": "cabo de presa"
    },
    {
      "sense": "El oficial de guerra o mayor que entiende en todo lo relativo a la mesa de los mismos.",
      "word": "cabo de rancho"
    },
    {
      "sense": "Las escotas de barlovento, y las amuras, bolines y boliches de sotavento que quedan ociosos en las posiciones de bolina o a un largo.",
      "word": "cabo de revés"
    },
    {
      "sense": "Alguacil que va gobernando la ronda.",
      "word": "cabo de ronda"
    },
    {
      "sense": "El jefe inmediato de los rondines del arsenal.",
      "word": "cabo de rondines"
    },
    {
      "sense": "El individuo nombrado por la junta de Sanidad para la vigilancia con relación a los buques que entran a los que están de cuarentena.",
      "word": "cabo de sanidad"
    },
    {
      "sense": "El que está enredado con otro.",
      "word": "cabo embestido"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que ha pasado por una estufa para hacerle perder la humedad.",
      "word": "cabo estufado"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que sirve para la sujeción de palos o masteleros.",
      "word": "cabo firme"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que sirve para la sujeción de palos o masteleros.",
      "word": "cabo muerto"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El cabo de cuerda que está o no impregnado de alquitrán.",
      "word": "cabo negro"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El cabo de cuerda que está o no impregnado de alquitrán.",
      "word": "cabo blanco"
    },
    {
      "sense": "En las mujeres son el pelo, cejas y ojos negros.",
      "word": "cabos negros"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que en su laboreo lleva la dirección de proa a popa o inversamente.",
      "word": "cabo pasado al derecho"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que en su laboreo lleva la dirección de proa a popa o inversamente.",
      "word": "cabo pasado al revés"
    },
    {
      "sense": "Después de todo , por último, al fin.",
      "word": "al cabo al cabo"
    },
    {
      "sense": "Después de todo , por último, al fin.",
      "word": "al cabo y a la postre"
    },
    {
      "sense": "Después de todo , por último, al fin.",
      "word": "al cabo de la jornada"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Indica la inconstancia de las cosas, la mudanza en la fortuna, etc.",
      "word": "a cabo de cien años los reyes son villanos, y a cabo de ciento y diez son reyes otra vez"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Indica la inconstancia de las cosas, la mudanza en la fortuna, etc.",
      "word": "los villanos son reyes"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Expresa que el trascurso y variación del tiempo vuelve a poner en uso y boga las costumbres, hábitos, gustos, modas, etc.",
      "word": "al cabo de los años mil vuelve el agua por do solía ir"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Expresa que el trascurso y variación del tiempo vuelve a poner en uso y boga las costumbres, hábitos, gustos, modas, etc.",
      "word": "al cabo de los años mil vuelven las aguas por do solían ir"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Expresa que el trascurso y variación del tiempo vuelve a poner en uso y boga las costumbres, hábitos, gustos, modas, etc.",
      "word": "torna el agua a su cubil"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Advierte que las vanidades y miserias de esta vida, por mucho que duren, tienen fin con la muerte.",
      "word": "al cabo de cien años todos seremos calvos"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Censura lo excesivo que se gasta en sufragios y otras cosas por los difuntos , en el primer año después de su muerte.",
      "word": "al cabo del año más come el muerto que el vivo"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Nota cuan fácilmente influyen en los inferiores o subalternos las mañas , las acciones de los superiores.",
      "word": "al cabo de un año tiene el mozo las mañas del amo"
    },
    {
      "sense": ". a cualquier parte por distante y remota que esté.",
      "word": "al cabo del mundo"
    },
    {
      "sense": ". a cualquier parte por distante y remota que esté.",
      "word": "hasta el cabo del mundo"
    },
    {
      "sense": ". reasumir las especies vertidas en un discurso. | Combinar ideas. | Unir cosas, deducir, inferir de la comparación cotejo o paralelo de varias cosas.",
      "word": "atar cabos"
    },
    {
      "sense": "frase ¡rónica familiar dícese cuando alguno ha sollado especies contrarias, opuestas, que se repelen mutuamente.",
      "word": "áteme usted esos cabos"
    },
    {
      "sense": "Atender a todas las circunstancias y prevenirlas.",
      "word": "coger los cabos"
    },
    {
      "sense": "Echar una cuerda para que se agarre un hombre que haya caído en el agua, o el proel de algún bote que viene atracando, o se ampara del buque cuando hay mar y viento. || met. (anticuado) Dar luz, abrir camino.",
      "word": "dar cabo"
    },
    {
      "sense": "perfeccionarla. acabarla.",
      "word": "dar cabo a alguna cosa"
    },
    {
      "sense": "acabarla, destruirla.",
      "word": "dar cabo de alguna cosa"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) nuevamente.",
      "word": "de cabo"
    },
    {
      "sense": "de extremo a extremo.",
      "word": "de cabo a cabo"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) pasar la embarcación por delante de algún cabo y ponerse al otro lado.",
      "word": "doblar el cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) Concluirlo. acabar. || (anticuado) Olvidarlo.",
      "word": "echar a un cabo algún negocio"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) al cabo.",
      "word": "en cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) a mis solas, a tus solas, a sus solas.",
      "word": "en mi cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) a mis solas, a tus solas, a sus solas.",
      "word": "en tu cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) a mis solas, a tus solas, a sus solas.",
      "word": "en su cabo"
    },
    {
      "sense": "hasta aquí hemos llegado, acabose.",
      "word": "estamos al cabo de la calle"
    },
    {
      "sense": "estar enterado, haber comprendido perfectamente.",
      "word": "estar al cabo de la calle"
    },
    {
      "sense": "haberlo entendido bien.",
      "word": "estar al cabo de algún negocio"
    },
    {
      "sense": "estar para morir, en el fin de la vida.",
      "word": "estar alguno al cabo"
    },
    {
      "sense": "estar para morir, en el fin de la vida.",
      "word": "estar muy al cabo"
    },
    {
      "sense": "perfeccionarla.",
      "word": "llevar al cabo alguna cosa"
    },
    {
      "sense": "fr. met. seguirla con tenacidad basta el extremo.",
      "word": "llevar al cabo"
    },
    {
      "sense": "fr. met. seguirla con tenacidad basta el extremo.",
      "word": "basta el cabo alguna cosa"
    },
    {
      "sense": ". (Náutica) doblar el cabo.",
      "word": "montar el cabo"
    },
    {
      "sense": "estar un negocio tan lleno de dificultades, que no se sabe como ponerle en claro.",
      "word": "no tener cabo ni cuerda alguna cosa"
    },
    {
      "sense": "extremadamente.",
      "word": "por cabo, por el cabo"
    },
    {
      "sense": "De ningún modo, por ningún medio.",
      "word": "por ningún cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) Los que se pasaban por los imbornales del plan, para aclararlos o limpiarlos de la arena y broza que pudiera entorpecer el paso del agua a la caja de bombas.",
      "word": "cabos imbornaleros del plan de la bodega"
    },
    {
      "sense": "las escotas de barlovento, y las amuras, bolinas y boliches de sotavento, que quedan ociosos en las posiciones de bolina o a un largo.",
      "word": "cabos de revés"
    },
    {
      "sense": "el que por haber servido el tiempo suficiente, ha perdido la rigidez de su colcha, está flexible, y no toma coca , codillo o vueltas cuando se aduja.",
      "word": "cabo estirado"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grado militar de la escala de tropa inmediatamente inferior al de cabo primero e inmediatamente superior al de soldado."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-S3iSSbIy",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Geografía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parte de la tierra que se adentra en el mar."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-irTLTsUo",
      "sense_index": "5",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trozo o punta de cuerda o de vela."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-tXwMqN1k",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "yo siempre le llevaba por los peores caminos, y adrede, por hacerle mal y daño. Con esto, siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de tolondrones.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Revista VEA",
                "fecha": "1987",
                "páginas": "23,24",
                "título": "El Lazarillo de Tormes"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::yo siempre le llevaba por los peores caminos, y adrede, por hacerle mal y daño. Con esto, siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de tolondrones.Anónimo. El Lazarillo de Tormes. Páginas 23 y 24. Editorial: Revista VEA. 1987.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. El Lazarillo de Tormes. Páginas 23 y 24. Editorial: Revista VEA. 1987.",
          "text": "yo siempre le llevaba por los peores caminos, y adrede, por hacerle mal y daño. Con esto, siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de tolondrones."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Punta o extremo de algo."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-wyflfKKV",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pieza alargada, generalmente de madera, para coger con las manos una herramienta y manipularla."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-uVMIATRy",
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Extremo sobrante o pequeño desecho de algo."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-1BPn0tP1",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Manco."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-fo72p22q",
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Naipes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En el juego del revesino la carta inferior de cualquiera de los cuatro palos, como el dos o cualquiera otra carta cuando han salido todas las inferiores."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-t0lxST9x",
      "raw_tags": [
        "Naipes"
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las aduanas el lío pequeño que no llega a fardo."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-kKP7GfXs",
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "En algunos oficios, hilo, hebra."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-SRNr19g0",
      "sense_index": "13"
    },
    {
      "glosses": [
        "Párrafo, división o capítulo."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-TlcpvW9z",
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Parte pequeña que queda de alguna cosa."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-8EcPv2NI",
      "sense_index": "15"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cualquiera de las cuerdas que se emplean a bordo, y que según su grueso, así consta de dos, tres o cuatro cordones. El cabo, se diferencia de la beta, en que su aplicación es más general, pues esta solo la tiene con respecto a los cabos de labor."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-5O17Fpte",
      "sense_index": "16",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cabo de escuadra."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-LxCFJZ5R",
      "sense_index": "17"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sitio o lugar."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-ROqNaOHJ",
      "sense_index": "18",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parte, requisito, circunstancia."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-17B34OEU",
      "sense_index": "19",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caudillo, capitán."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-7Mto~uU3",
      "sense_index": "20",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cualquier jefe por superior que sea."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-9fY2Frgg",
      "sense_index": "21",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fin."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-Oi0NyYvA",
      "sense_index": "22",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El extremo, la perfección."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-R7b2gdnA",
      "sense_index": "23",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldado que manda una patrulla."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-U9iA91G0",
      "sense_index": "24",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El que manda una partida de guardas para impedir los contrabandos."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-IkcgDsxK",
      "sense_index": "25",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El jefe militar de una provincia después del capitán general."
      ],
      "id": "es-cabo-es-noun-QbIGhxlP",
      "sense_index": "26",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav",
      "ipa": "[ˈka.β̞o]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav"
    },
    {
      "homophone": "cavo",
      "note": "de cavar"
    },
    {
      "homophone": "cavo",
      "note": "cóncavo"
    },
    {
      "rhymes": "a.bo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "punta"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "asta"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "mango"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "residuo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "5",
      "word": "kaap"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cap"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gefreiter"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kap"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tau"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caporal"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cap"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cordage"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "4",
      "word": "caporale"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "5",
      "word": "cap"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "6",
      "word": "corda"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "6",
      "word": "cavo"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "4",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "policía"
      ],
      "sense_index": "4",
      "word": "sergeant"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "5",
      "word": "cape"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6",
      "word": "rope"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6",
      "word": "line"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "4",
      "word": "kaap"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "mys"
    },
    {
      "lang": "Galés",
      "lang_code": "cy",
      "word": "yr"
    }
  ],
  "word": "cabo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Preposiciones",
    "ES:Rimas:a.bo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "caput",
        "3": "cabeza"
      },
      "expansion": "Del latín caput (\"cabeza\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín caput (\"cabeza\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "ca-bo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Junto, al lado de."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Al cabo."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Al fin, por último."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav",
      "ipa": "[ˈka.β̞o]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav"
    },
    {
      "homophone": "cavo",
      "note": "de cavar"
    },
    {
      "homophone": "cavo",
      "note": "cóncavo"
    },
    {
      "rhymes": "a.bo"
    }
  ],
  "word": "cabo"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.bo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Afrikáans",
    "Español-Alemán",
    "Español-Catalán",
    "Español-Checo",
    "Español-Francés",
    "Español-Galés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Neerlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "caput",
        "3": "cabeza"
      },
      "expansion": "Del latín caput (\"cabeza\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín caput (\"cabeza\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cabo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cabos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ca-bo",
  "idioms": [
    {
      "word": "cabo de mar"
    },
    {
      "word": "cabo de ronda"
    },
    {
      "word": "cabo primero"
    },
    {
      "word": "cabo segundo"
    },
    {
      "sense": "al finalizar",
      "word": "al cabo de"
    },
    {
      "word": "al fin y al cabo"
    },
    {
      "word": "cabo adelante"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que no está dado de alquitrán.",
      "word": "cabo blanco"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que se hace con filásticas viejas.",
      "word": "cabo contrahecho"
    },
    {
      "sense": "Oficio que se hace por algún difunto el día en que se cumple el año de su fallecimiento.",
      "word": "cabo de año"
    },
    {
      "sense": "En Navarra la casa solariega de algún linaje.",
      "word": "cabo de armería"
    },
    {
      "sense": "El real de a ocho mejicano, que en su hechura manifiesta ser el último de la barra.",
      "word": "cabo de barra"
    },
    {
      "sense": "La última moneda que se da cuando se ajusta una cuenta, y también la que sobra.",
      "word": "cabo de barra"
    },
    {
      "sense": "El soldado o marino encargado de una pieza de artillería.",
      "word": "cabo de cañón"
    },
    {
      "word": "cabo de casa"
    },
    {
      "sense": "El navío cabeza de una escuadra.",
      "word": "cabo de columna"
    },
    {
      "sense": "El comandante en jefe de una división, en una escuadra.",
      "word": "cabo de división"
    },
    {
      "sense": "Soldado de infantería que manda las escuadras.",
      "word": "cabo de escuadra"
    },
    {
      "sense": "(Milicia) El primer cabo de escuadra de la guardia, primer cabo.",
      "word": "cabo de escuadra"
    },
    {
      "sense": "(Milicia) El primer cabo de escuadra de la guardia, primer cabo.",
      "word": "cabo de entrega"
    },
    {
      "sense": "El soldado que está a la cabeza de la fila. // El navío que va a la cabeza de una línea cuando se navega en este orden.",
      "word": "cabo de fila"
    },
    {
      "sense": "El encargado de la vigilancia de los fogones.",
      "word": "cabo de fogones"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El marinero distinguido que regenta cierto número de ellos en las faenas de a bordo.",
      "word": "cabo de guardia"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El marinero distinguido que regenta cierto número de ellos en las faenas de a bordo.",
      "word": "cabo de mar"
    },
    {
      "sense": "El cabo de escuadra principal que en una compañía tenía la preferencia sobre los otros cuatro.",
      "word": "cabo de Guzmanes"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) Los que están en juego para el manejo de todo el aparejo.",
      "word": "cabo de labor"
    },
    {
      "sense": "El cabo de escuadra encargado por semanas o por meses del cuidado de las luces de a bordo.",
      "word": "cabo de luces"
    },
    {
      "sense": "El que regenta una brigada de carpinteros, calafates, peones.",
      "word": "cabo de maestranza"
    },
    {
      "sense": "El que regenta una brigada de carpinteros, calafates, peones.",
      "word": "cabo de ribera"
    },
    {
      "sense": "El matriculado veterano, elegido para los actos del desempeño de su jurisdicción sobre la gente de mar de ella.",
      "word": "cabo de matrícula"
    },
    {
      "sense": "El oficial destinado a mandar una presa.",
      "word": "cabo de presa"
    },
    {
      "sense": "El oficial de guerra o mayor que entiende en todo lo relativo a la mesa de los mismos.",
      "word": "cabo de rancho"
    },
    {
      "sense": "Las escotas de barlovento, y las amuras, bolines y boliches de sotavento que quedan ociosos en las posiciones de bolina o a un largo.",
      "word": "cabo de revés"
    },
    {
      "sense": "Alguacil que va gobernando la ronda.",
      "word": "cabo de ronda"
    },
    {
      "sense": "El jefe inmediato de los rondines del arsenal.",
      "word": "cabo de rondines"
    },
    {
      "sense": "El individuo nombrado por la junta de Sanidad para la vigilancia con relación a los buques que entran a los que están de cuarentena.",
      "word": "cabo de sanidad"
    },
    {
      "sense": "El que está enredado con otro.",
      "word": "cabo embestido"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que ha pasado por una estufa para hacerle perder la humedad.",
      "word": "cabo estufado"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que sirve para la sujeción de palos o masteleros.",
      "word": "cabo firme"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que sirve para la sujeción de palos o masteleros.",
      "word": "cabo muerto"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El cabo de cuerda que está o no impregnado de alquitrán.",
      "word": "cabo negro"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El cabo de cuerda que está o no impregnado de alquitrán.",
      "word": "cabo blanco"
    },
    {
      "sense": "En las mujeres son el pelo, cejas y ojos negros.",
      "word": "cabos negros"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que en su laboreo lleva la dirección de proa a popa o inversamente.",
      "word": "cabo pasado al derecho"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) El que en su laboreo lleva la dirección de proa a popa o inversamente.",
      "word": "cabo pasado al revés"
    },
    {
      "sense": "Después de todo , por último, al fin.",
      "word": "al cabo al cabo"
    },
    {
      "sense": "Después de todo , por último, al fin.",
      "word": "al cabo y a la postre"
    },
    {
      "sense": "Después de todo , por último, al fin.",
      "word": "al cabo de la jornada"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Indica la inconstancia de las cosas, la mudanza en la fortuna, etc.",
      "word": "a cabo de cien años los reyes son villanos, y a cabo de ciento y diez son reyes otra vez"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Indica la inconstancia de las cosas, la mudanza en la fortuna, etc.",
      "word": "los villanos son reyes"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Expresa que el trascurso y variación del tiempo vuelve a poner en uso y boga las costumbres, hábitos, gustos, modas, etc.",
      "word": "al cabo de los años mil vuelve el agua por do solía ir"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Expresa que el trascurso y variación del tiempo vuelve a poner en uso y boga las costumbres, hábitos, gustos, modas, etc.",
      "word": "al cabo de los años mil vuelven las aguas por do solían ir"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Expresa que el trascurso y variación del tiempo vuelve a poner en uso y boga las costumbres, hábitos, gustos, modas, etc.",
      "word": "torna el agua a su cubil"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Advierte que las vanidades y miserias de esta vida, por mucho que duren, tienen fin con la muerte.",
      "word": "al cabo de cien años todos seremos calvos"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Censura lo excesivo que se gasta en sufragios y otras cosas por los difuntos , en el primer año después de su muerte.",
      "word": "al cabo del año más come el muerto que el vivo"
    },
    {
      "sense": "Refrán. Nota cuan fácilmente influyen en los inferiores o subalternos las mañas , las acciones de los superiores.",
      "word": "al cabo de un año tiene el mozo las mañas del amo"
    },
    {
      "sense": ". a cualquier parte por distante y remota que esté.",
      "word": "al cabo del mundo"
    },
    {
      "sense": ". a cualquier parte por distante y remota que esté.",
      "word": "hasta el cabo del mundo"
    },
    {
      "sense": ". reasumir las especies vertidas en un discurso. | Combinar ideas. | Unir cosas, deducir, inferir de la comparación cotejo o paralelo de varias cosas.",
      "word": "atar cabos"
    },
    {
      "sense": "frase ¡rónica familiar dícese cuando alguno ha sollado especies contrarias, opuestas, que se repelen mutuamente.",
      "word": "áteme usted esos cabos"
    },
    {
      "sense": "Atender a todas las circunstancias y prevenirlas.",
      "word": "coger los cabos"
    },
    {
      "sense": "Echar una cuerda para que se agarre un hombre que haya caído en el agua, o el proel de algún bote que viene atracando, o se ampara del buque cuando hay mar y viento. || met. (anticuado) Dar luz, abrir camino.",
      "word": "dar cabo"
    },
    {
      "sense": "perfeccionarla. acabarla.",
      "word": "dar cabo a alguna cosa"
    },
    {
      "sense": "acabarla, destruirla.",
      "word": "dar cabo de alguna cosa"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) nuevamente.",
      "word": "de cabo"
    },
    {
      "sense": "de extremo a extremo.",
      "word": "de cabo a cabo"
    },
    {
      "sense": "(Náutica) pasar la embarcación por delante de algún cabo y ponerse al otro lado.",
      "word": "doblar el cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) Concluirlo. acabar. || (anticuado) Olvidarlo.",
      "word": "echar a un cabo algún negocio"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) al cabo.",
      "word": "en cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) a mis solas, a tus solas, a sus solas.",
      "word": "en mi cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) a mis solas, a tus solas, a sus solas.",
      "word": "en tu cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) a mis solas, a tus solas, a sus solas.",
      "word": "en su cabo"
    },
    {
      "sense": "hasta aquí hemos llegado, acabose.",
      "word": "estamos al cabo de la calle"
    },
    {
      "sense": "estar enterado, haber comprendido perfectamente.",
      "word": "estar al cabo de la calle"
    },
    {
      "sense": "haberlo entendido bien.",
      "word": "estar al cabo de algún negocio"
    },
    {
      "sense": "estar para morir, en el fin de la vida.",
      "word": "estar alguno al cabo"
    },
    {
      "sense": "estar para morir, en el fin de la vida.",
      "word": "estar muy al cabo"
    },
    {
      "sense": "perfeccionarla.",
      "word": "llevar al cabo alguna cosa"
    },
    {
      "sense": "fr. met. seguirla con tenacidad basta el extremo.",
      "word": "llevar al cabo"
    },
    {
      "sense": "fr. met. seguirla con tenacidad basta el extremo.",
      "word": "basta el cabo alguna cosa"
    },
    {
      "sense": ". (Náutica) doblar el cabo.",
      "word": "montar el cabo"
    },
    {
      "sense": "estar un negocio tan lleno de dificultades, que no se sabe como ponerle en claro.",
      "word": "no tener cabo ni cuerda alguna cosa"
    },
    {
      "sense": "extremadamente.",
      "word": "por cabo, por el cabo"
    },
    {
      "sense": "De ningún modo, por ningún medio.",
      "word": "por ningún cabo"
    },
    {
      "sense": "(anticuado) Los que se pasaban por los imbornales del plan, para aclararlos o limpiarlos de la arena y broza que pudiera entorpecer el paso del agua a la caja de bombas.",
      "word": "cabos imbornaleros del plan de la bodega"
    },
    {
      "sense": "las escotas de barlovento, y las amuras, bolinas y boliches de sotavento, que quedan ociosos en las posiciones de bolina o a un largo.",
      "word": "cabos de revés"
    },
    {
      "sense": "el que por haber servido el tiempo suficiente, ha perdido la rigidez de su colcha, está flexible, y no toma coca , codillo o vueltas cuando se aduja.",
      "word": "cabo estirado"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia"
      ],
      "glosses": [
        "Grado militar de la escala de tropa inmediatamente inferior al de cabo primero e inmediatamente superior al de soldado."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Geografía"
      ],
      "glosses": [
        "Parte de la tierra que se adentra en el mar."
      ],
      "sense_index": "5",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trozo o punta de cuerda o de vela."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "yo siempre le llevaba por los peores caminos, y adrede, por hacerle mal y daño. Con esto, siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de tolondrones.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Revista VEA",
                "fecha": "1987",
                "páginas": "23,24",
                "título": "El Lazarillo de Tormes"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::yo siempre le llevaba por los peores caminos, y adrede, por hacerle mal y daño. Con esto, siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de tolondrones.Anónimo. El Lazarillo de Tormes. Páginas 23 y 24. Editorial: Revista VEA. 1987.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. El Lazarillo de Tormes. Páginas 23 y 24. Editorial: Revista VEA. 1987.",
          "text": "yo siempre le llevaba por los peores caminos, y adrede, por hacerle mal y daño. Con esto, siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de tolondrones."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Punta o extremo de algo."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pieza alargada, generalmente de madera, para coger con las manos una herramienta y manipularla."
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Extremo sobrante o pequeño desecho de algo."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Manco."
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Naipes"
      ],
      "glosses": [
        "En el juego del revesino la carta inferior de cualquiera de los cuatro palos, como el dos o cualquiera otra carta cuando han salido todas las inferiores."
      ],
      "raw_tags": [
        "Naipes"
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las aduanas el lío pequeño que no llega a fardo."
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "En algunos oficios, hilo, hebra."
      ],
      "sense_index": "13"
    },
    {
      "glosses": [
        "Párrafo, división o capítulo."
      ],
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Parte pequeña que queda de alguna cosa."
      ],
      "sense_index": "15"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Náutica"
      ],
      "glosses": [
        "Cualquiera de las cuerdas que se emplean a bordo, y que según su grueso, así consta de dos, tres o cuatro cordones. El cabo, se diferencia de la beta, en que su aplicación es más general, pues esta solo la tiene con respecto a los cabos de labor."
      ],
      "sense_index": "16",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cabo de escuadra."
      ],
      "sense_index": "17"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Sitio o lugar."
      ],
      "sense_index": "18",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Parte, requisito, circunstancia."
      ],
      "sense_index": "19",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia",
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Caudillo, capitán."
      ],
      "sense_index": "20",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia",
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Cualquier jefe por superior que sea."
      ],
      "sense_index": "21",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Fin."
      ],
      "sense_index": "22",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "El extremo, la perfección."
      ],
      "sense_index": "23",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia"
      ],
      "glosses": [
        "Soldado que manda una patrulla."
      ],
      "sense_index": "24",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia"
      ],
      "glosses": [
        "El que manda una partida de guardas para impedir los contrabandos."
      ],
      "sense_index": "25",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia",
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "El jefe militar de una provincia después del capitán general."
      ],
      "sense_index": "26",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav",
      "ipa": "[ˈka.β̞o]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-cabo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cabo.wav"
    },
    {
      "homophone": "cavo",
      "note": "de cavar"
    },
    {
      "homophone": "cavo",
      "note": "cóncavo"
    },
    {
      "rhymes": "a.bo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "punta"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "asta"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "mango"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "residuo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "5",
      "word": "kaap"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "cap"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gefreiter"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kap"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tau"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caporal"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cap"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cordage"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "4",
      "word": "caporale"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "5",
      "word": "cap"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "6",
      "word": "corda"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "6",
      "word": "cavo"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "4",
      "word": "corporal"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "policía"
      ],
      "sense_index": "4",
      "word": "sergeant"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "5",
      "word": "cape"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6",
      "word": "rope"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6",
      "word": "line"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "4",
      "word": "kaap"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "mys"
    },
    {
      "lang": "Galés",
      "lang_code": "cy",
      "word": "yr"
    }
  ],
  "word": "cabo"
}

Download raw JSONL data for cabo meaning in All languages combined (17.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' Las definiciones 2, 3 y 10 al 22 proceden de los diccionarios siguientes, que están en el dominio público, pero pueden haber sido modificadas posteriormente por otros wikcionaristas:\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <URL(['http://books.google.ch/books?id=Els7AQAAIAAJ&pg=PA113'], ['Diccionario marítimo español porJosé de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <URL(['http://books.google.ch/books?id=sYbMAJcIcMsC&pg=PA120'], ['\"Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas\" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <URL(['http://books.google.de/books?id=5nBXAAAAYAAJ&pg=PA149&hl=es&output=text'], ['Diccionario de la lengua castellana Real Academia Española H. Bossange, 1842 - 915 páginas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <URL(['http://books.google.nl/books?hl=nl&output=text&id=ZO2J6YYYdHwC&jtp=492'], ['Novísimo diccionario de la Lengua Castellana, con la correspondencia Catalana por Pedro LABERNIA Espasa hnos., 1866']){} >, '\\n'>>, <HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "cabo"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "cabo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.